Překlad "chceš pomoc" v Bulharština


Jak používat "chceš pomoc" ve větách:

Respektive, stala by se ze mě pouhá figurka jak jinak chceš hrát s těmi lidmi chceš sám sebe zničit a pak chceš pomoc ode mě?
Ако не намериш начин да надиграеш тези хора, ще се самоунищожиш. А тогава няма да си ми полезен.
Jestli mi opravdu chceš pomoc, leť pryč.
Ако наистина искаш да ми погнеш, тръгни си.
Nemůžeš k nim přijít s tím, že chceš pomoc, a když si dají načas, tak tě obviní z toho... že jim akorát plýtváš časem.
Не искат да ти помогнат, но дори и да го направят само ти викат сякаш им губиш времето!
Jestli mi chceš pomoc.. nepřibližuj se ke mě
Ако искаш да ми помогнеш, стой далеч от мен.
Christino... chtěla jsi, abych vešel, protože chceš pomoc.
Кристина... искаше за вляза, защото искаш помощ.
Chápu, že mi chceš pomoc, ale kromě žvýkaček nic nepotřebuju.
Знам, че искаш да помогнеш, но можеш да ми дадеш само бонбонче за свеж дъх.
Omlouvám se. Vím, že mi chceš pomoc, ale nemám na to náladu.
Съжалявам, но наистина не съм в настроение.
Jestli chceš pomoc, tak tě vezmu ven.
Ако искаш да помогнеш, ще те изведа навън.
Čekám, že mi řekneš pravdu, jestli chceš pomoc.
Очаквам истината, ако искаш да ти помогнем.
Pokud chceš pomoc, nejlepší bude, když požádáš Normu.
Ако искаш помощ, най-добре питай Норма.
Jestli chceš pomoc, znám místo, kde Ti pomohou.
Знам къде да отидеш, ако се нуждаеш от помощ.
Jestli mu opravdu chceš pomoc, tak mi řekni tohle.
Ако наистина искаш да му помогнеш кажи ми нещо.
Cením si toho, že chceš pomoc, ale chystáme se udělat docela temnou věc, takže si nejsem jistý, že ty...
Признателен съм ти, но ще правим доста непочтени неща. Не съм съвсем сигурен, че ще...
Konečně ses dal na online seznamku a chceš pomoc se svým profilem.
Търсиш си гадже онлайн и ти трябва помощ за профила ти?
Jemu jsi řekl ať odpočívá, ale po mně chceš pomoc?
Каза му да си почива, а мен молиш за помощ.
Vím, že jí chceš pomoc a já taky.
Знам, че искаш да й помогнеш.
Jestli mi chceš pomoc, vezmeš mně tam.
Ако искаш да ми помогнеш, заведи ме там.
Ty ode mě chceš pomoc, a proto mě poliješ ledovou vodou?
Имаш нужда от помощта ми и затова реши да ме облееш с ледена вода?
Obešel jsi mě v Senátu se svou ženou, a teď chceš pomoc?
Ти ми пробута назначението на жена си, а сега искаш помощта ми?
Jestli chceš pomoc, přines mi alkohol.
Искаше да помогнеш, донеси ми алкохол.
Louisi, chceš pomoc taťkovi z toho ven?
Луи, искаш ли да помогнеш на татко си?
Jediný člověk, kterému chceš pomoc, jsi ty sama.
Искаш да помогнеш само на себе си.
0.41363286972046s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?